-
.
Ragazze ho bisogno del vostro aiuto per questo pezzo di traduzione di una soletta di una scarpa... non so se tra di voi c'è qualcuna che mastica russo ma io ci provo CITAZIONEНабрать цепочку из 5 воздушных петель. Обвязываем цепочку по кругу. ( dovrebbe fai 5 catenelle e lavora in ovale)
1 ряд: со 2-ой петли от крючка: Пр, 2сбн, Дв.пр, 3сбн = 10 (dalla seconda cat. aum. 2 m.b. doppio aumento 3 m.b.)
2 ряд: 2Пр, 2сбн, 3Пр, 2сбн, Пр = 16
3 ряд: (1сбн, Пр)*2, 2сбн, (1сбн, Пр)*3, 3сбн, Пр = 22
4 ряд: (2сбн, Пр)*2, 2сбн, (2сбн, Пр)*3, 4сбн, Пр = 28
5 ряд: (3сбн, Пр)*2, 2сбн, (3сбн, Пр)*3, 5сбн, Пр = 34
6 ряд: (4сбн, Пр)*2, 3сбн, 2псн, (Прпсн, 4псн)*2, Прпсн, 2псн, 5сбн, Пр = 40
7 ряд: 14сбн, 20псн, 6сбн + 5сбн (переносим маркер, теперь начало ряда будет здесь)
Пр questo dovrebbe essere aumento
сбн questo dovrebbe essere m.b.
Дв.пр credo ma non sono sicura che dovrebbe essere un doppio aumento
псн e Прпсн invece non so cosa vogliono dire voi lo sapete? Io ho pensato m.a. e aum. m.a. cosa ne dite può essere?. -
.
Io non ne so nulla, Irina ti può aiutare di sicuro . -
.
È tanto che non la vedo in giro... . -
.
@annalisa:
stando a una tavola sinottica che ho trovato non ricordo dove:
псн = mezza maglia alta
Пр significa aumento, quindi Прпсн = aumento mezza maglia alta
il resto mi sembra di capire sia giusto.. -
.
Grazie cry!!!!
Io non ne ho trovate di tavola sinottiche dal russo comprensibili hai per caso voglia di condividerla?. -
.
in realtà è una tavola multilingue...
e con l'aiuto di un copia/incolla, a sorpresa google mi ha riportata proprio qui!!!
https://amigurumiworld.forumcommunity.net/?t=52700266
siete la mia bibbia degli amigurumi!. -
.in realtà è una tavola multilingue...
e con l'aiuto di un copia/incolla, a sorpresa google mi ha riportata proprio qui!!!
https://amigurumiworld.forumcommunity.net/?t=52700266
siete la mia bibbia degli amigurumi!
Grazie mille!!!!
E questa discussione da dove spunta? È la manna dal cielo!!!!!!!!
Cry tutte insieme siamo una squadra fantastica su a.w.!!!. -
.
ah, se non lo sai tu..!
per certe discussioni tutorial ogni tanto ci vorrebbe un "up"!.