uccellino in spagnolo

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    dani (daniela)

    Group
    Amigurumies-avanzate
    Posts
    8,060
    Location
    bologna

    Status
    OFFLINE
    ciao ragazze mi aiutate per favore
    ieri sera ho iniziato a fare un uccellino con un pattern in spagnolo, mi sono arenata al giro nr. 13 (por debajo de la cola: 4pb)

    12: 4pb, 1dim, 1pb, 1dim, 10pb, (por la hebra de delante en los 4puntos siguientes: 1mpa+1pa, 2pa, 2pa, 1pa+1mpa), 8pb (33)

    13: 5pb, 1dim, 10pb, (por debajo de la cola: 4pb), 4pb, 1dim, 2pb (27)

    14: 3pb, 1dim, 1pb, 1dim, 1pb, 1dim, 5pb, (encima de la cola: 2mpa, 1pa, 2pa en el sig.punto, 2pa en el sig. punto, 1pa, 2mpa, 2pb, 1dim, 1pb, 1dim) (28)

    non capisco...grazie :D
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Katja

    Group
    Administrator
    Posts
    5,202

    Status
    OFFLINE
    CITAZIONE (miciodani @ 3/2/2016, 09:24) 
    12: 4pb, 1dim, 1pb, 1dim, 10pb, (por la hebra de delante en los 4puntos siguientes: 1mpa+1pa, 2pa, 2pa, 1pa+1mpa), 8pb (33)

    13: 5pb, 1dim, 10pb, (por debajo de la cola: 4pb), 4pb, 1dim, 2pb (27)

    14: 3pb, 1dim, 1pb, 1dim, 1pb, 1dim, 5pb, (encima de la cola: 2mpa, 1pa, 2pa en el sig.punto, 2pa en el sig. punto, 1pa, 2mpa, 2pb, 1dim, 1pb, 1dim) (28)

    por debajo de la cola = sotto la coda - presumo che la coda sia gia fatta? (e' un po difficile senza una foto)

    por la hebra de delante en los 4puntos siguientes = qui ci sono i front loops nei 4 punti seguenti.

    encima de la cola = sopra la coda

    i punti sono come in italiano. Spero di esserti stata d'aiuto.
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    dani (daniela)

    Group
    Amigurumies-avanzate
    Posts
    8,060
    Location
    bologna

    Status
    OFFLINE
    hai ragione non è semplice da capire senza una foto, le traduzioni le ho fatte anch'io esattamente come hai scritto tu, ma non capisco cosa significa sotto e sopra la coda, dove li devo fare questi punti!?
    se la trovo metto foto

    ecco l'uccellino
    DSC_0683
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Katja

    Group
    Administrator
    Posts
    5,202

    Status
    OFFLINE
    E se significa che devi lasciare i 4 pb liberi per la coda. (in questo modo i punti tornano) Pero poi non capisco il passaggio del sopra la coda. Mah.
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    dani (daniela)

    Group
    Amigurumies-avanzate
    Posts
    8,060
    Location
    bologna

    Status
    OFFLINE
    infatti non è per niente chiaro
    ti ringrazio tanto cmq, vediamo se arriva qualcun altro in aiuto :D
     
    Top
    .
  6. Yanmazu
     
    .

    User deleted


    E' difficile senza provare... Le traduzioni sono giuste.

    Io proverei a sperimentare in questo modo: nel giro dodici hai 4 punti dobe lavori solo la maglia superiore (il front loop), e ci fai dentro quei punti che dice. Nel giro tredici, quando dice sotto la coda, usi invece le 4 maglie posteriori che ti sono rimaste libere dal giro dodici. Nel giro quattordici lavori invece nei punti alti che avevi fatto nel giro dodici.

    Non so come venga, faccio fatica a immaginarlo, ma è come proverei.
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    dani (daniela)

    Group
    Amigurumies-avanzate
    Posts
    8,060
    Location
    bologna

    Status
    OFFLINE
    Stavo pensando la stessa cosa per il giro 13, come dici tu provo in back loop, mentre nel giro 14 secondo te "sopra la coda" significa punti alti in front loop o normali?
    Grazie mille!!
     
    Top
    .
  8. Yanmazu
     
    .

    User deleted


    Io direi normali... Vedi un po' come viene :lol:
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    dani (daniela)

    Group
    Amigurumies-avanzate
    Posts
    8,060
    Location
    bologna

    Status
    OFFLINE
    Grazie ancora stasera provo :*super*:
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    dani (daniela)

    Group
    Amigurumies-avanzate
    Posts
    8,060
    Location
    bologna

    Status
    OFFLINE
    @Miki mi sei stata di grande aiuto :wub:
    il giro 13 era proprio da fare in back loop e poi mi hai illuminato quando hai scritto "Nel giro quattordici lavori invece nei punti alti che avevi fatto nel giro dodici"
    E' esattamente così, un giro sotto e un giro sopra GRAZIE!!
     
    Top
    .
  11. Yanmazu
     
    .

    User deleted


    Yayyyyyyyy

    :*dance*:
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Katja

    Group
    Administrator
    Posts
    5,202

    Status
    OFFLINE
    Stupendo. Pero lo potevano anche scrivere in maniera un po piu chiara.
     
    Top
    .
  13.  
    .
    Avatar

    dani (daniela)

    Group
    Amigurumies-avanzate
    Posts
    8,060
    Location
    bologna

    Status
    OFFLINE
    CITAZIONE (kpv @ 4/2/2016, 14:19) 
    Stupendo. Pero lo potevano anche scrivere in maniera un po piu chiara.

    quoto in pieno!! grazie anche a te :D
     
    Top
    .
12 replies since 3/2/2016, 09:24   148 views
  Share  
.
Top