-
Noa01.
User deleted
Ragazze vi chiedo aiuto ecco qui il testo in inglese
Row 1 (Out): CH 12. Work 1 SC in each of the fi rst 3 STS. Work 1 HDC in each of the next 3 STS.
Work 1 DC in each of the next 2 STS. 3 DC in next ST and join with SL to the last CH.
Rotate work 180 degrees.
Row 1 (In): Skip fi rst CH and work 3 DC in next ST. Work 1 HDC in each of the next 3 STS. Work 1
SC in each of the remaining 3 STS. FO, leaving a tail for sewing.. -
Ghael.
User deleted
I : 12 catenelle. Lavorare 1 maglia bassa in ciascuno dei primi 3 punti. Lavora 1 mezza maglia alta in ciascuno dei successivi 3 punti .
Lavora una maglia alta in ciascuno dei prossimi 2 punti, 3 maglie alte nella successiva e chiudi con una M bassissima nell'ultima catenella (però così mi tornano i conti...)
Gira il lavoro di 180°
I : salta la prima maglia e lavora 3 maglie alte nella successiva. Lavora 1 mezza maglia alta in ciascuno dei 3 punti seguenti. Lavora 1 maglia bassa in ciascuna delle restanti 3 maglie. Chiudi, lasciando un po' di filo per cucire.
Out ed in....non saprei =__=
Edited by Ghael - 12/10/2012, 21:23. -
il giardino di camille.
User deleted
Devi fare 12 catenelle.
1° giro (fuori?). Lavora 1 maglia bassa in ognuna delle 3 prime catenelle, 1 maglia mezza alta in ognuno delle 3 catenelle seguenti, 1 maglia alta in ognuna delle 2 catenelle, 3 maglie alte nella prossima catenella e chiudi con una maglia bassissima nella prossima catenella.
Ruota di 180° il lavoro
Giro 1° ( dentro?). Salta la prima catenella e lavora 3 maglie alte nella prossima catenella, 1 maglia mezza alta in ognuna delle prossime 3 catenelle, 1 maglia bassa nelle restanti 3 catenelle, chiudi.
Questa è la traduzione, ma non capisco il "dentro" e "fuori" cosa significa!
Il ruotare di 180° penso significhi lavorare prima sopra le catenelle, poi sotto nell' asola delle stesse catenelle in tondo!
Spero di averti aiutato!
Daniela non me ne ero accorta che avevi già risposto!!. -
Ghael.
User deleted
Figurati.... Tanto continuo a diventare scema nella conta delle maglie.....e l'in ed out. redo tu abbia ragione, ma google non mi aiuta e mo sono curiosa di capirlo! . -
Noa01.
User deleted
Grazie ad entrambe, sinceramente non mi sono chiari i 180 gradi e il dentro-fuori in pratica sarebbero le alette di un uccellino..... . -
il giardino di camille.
User deleted
Allora devi lavorare sulle catenelle poi girare il lavoro sul retro e tornare indietro... le ali non sono tridimensionali, vero?
..."dentro" e "fuori" possono significare di lavorare prendendo l'asola della catenella dentro oppure fuori.. in questo modo dai un "movimento" all'aletta, che invece di essere piatta è piegata dentro o fuori!
...ma non sono sicura... -
Noa01.
User deleted
Ecco qua cosi ti fai un'idea vedi le alette nella parte finale? Bisogna farne 5 di misure diverse e cucirle
. -
il giardino di camille.
User deleted
Secondo me fai le catenelle,fai il primo giro lavorando sulle stesse poi arrivi in fondo devi girare attorno all'ultima catenella e continuando a lavorare dal lato opposto delle catenelle!
Non so se mi sono spiegata..
La dicitura "dentro " e "fuori"non ti so dire!
Sarà forse la posizione del lavoro? Boh. -
Noa01.
User deleted
Secondo me fai le catenelle,fai il primo giro lavorando sulle stesse poi arrivi in fondo devi girare attorno all'ultima catenella e continuando a lavorare dal lato opposto delle catenelle!
Non so se mi sono spiegata..
La dicitura "dentro " e "fuori"non ti so dire!
Sarà forse la posizione del lavoro? Boh
allora il discorso " dentro" "fuori" significa semplicemente che quando lavori sulle catenelle nel primo giro il lavoro si svolge all'esterno "fuori" un volta che giri il lavoro "180°" il lavoro si svolge nella parte interna della piuma Certo e' piu' facile a farsi che a dirsi.
Adesso pero' fate un altro sforzo con il becco cosi concludo il lavoro grazie
Round 1: With yellow, CH 2. 4 SC in second chain from hook. Place stitch marker in the last SC to
mark the end of the round.
Round 2: SC in each ST around (4 SC). MM.
Round 3: *2 SC in fi rst ST, 1 SC in next. Repeat from * around (6 SC). FO, leaving a tail for sewing.
Il 2 round lo capisco ma il 1 e il 3 non bene. -
ladyladybug.
User deleted
Giro 1: praticamente invece di fare l'anello magico ti dice di fare due catenelle e lavorare le 4 maglie nella seconda a partire dall'uncino, ma è uguale se fai anello magico e dentro ci lavori 4 maglie basse. Poi ti dice di mettere un segno -tipo graffetta- per non perdere il conto delle maglie.
Giro 3: *2 maglie basse nel primo punto sottostante ( cioè 1 aumento), 1 maglia bassa nel punto successivo* ripetere le istruzioni fra asterischi per tutto il giro (in tutto 6 maglie basse),
Taglia il filo abbastanza lungo per cucire il becco.
. -
Noa01.
User deleted
Giro 1: praticamente invece di fare l'anello magico ti dice di fare due catenelle e lavorare le 4 maglie nella seconda a partire dall'uncino, ma è uguale se fai anello magico e dentro ci lavori 4 maglie basse. Poi ti dice di mettere un segno -tipo graffetta- per non perdere il conto delle maglie.
Giro 3: *2 maglie basse nel primo punto sottostante ( cioè 1 aumento), 1 maglia bassa nel punto successivo* ripetere le istruzioni fra asterischi per tutto il giro (in tutto 6 maglie basse),
Taglia il filo abbastanza lungo per cucire il becco.
grazie mille!. -
Noa01.
User deleted
Chi traduce questa parte?
Row 15: 2 sc in next 25 sts, sl st in next 2 sts. Leave the remaining
13 sts undone.
Row 16: Turn, skip fi rst st and sl st in next 2 sts, 2 sc in next 47 sts,
sl st in next 2 sts. Fasten off.
Grazie. -
.
Fila 15: 2 m. Basse nelle successive 25 m. (2 in ogni m.), m. Bass.ma nelle successive 2 m. Non lavorare le restanti 13 m.
Fila 16: girare il lavoro. Saltare ...(fi rst st)????? E m. Bass.ma nelle successive 2 m. , 2 m. Basse nelle successive 47 m. (2 in ogni m.), m. Bass.ma nelle successive 2 m. .
Spero di esserti un po' di aiuto. -
liyanin.
User deleted
Secondo me fi rst st é saltare la prima maglia...mi sembra solo un errore di trascrizione. . -
.
???????? .