aiuto traduzione schema inglese (credo)

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Annamaria

    Group
    Amigurumies-Friends
    Posts
    520
    Location
    saint pierre (ao)

    Status
    OFFLINE
    Ragazze...come tradurreste la frase :

    Work 5cm/2 ins dc.

    Lavorare per 5 cm l'ho capito..ma non riesco a capire il seguito..mi aiutate per favore?
    Grazie mille!!
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    cristina

    Group
    Amigurumies-avanzate
    Posts
    1,856
    Location
    trapani

    Status
    OFFLINE
    dovrebbe essere: lavorare 5 cm/ 2 inches (pollici) di maglie alte.
    1 inch è 2,54cm, lo abbreviano "in" se è 1, "ins" al plurale, se sono più di 1.
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Advanced Member

    Group
    Amigurumies-intermedie
    Posts
    2,958
    Location
    frascati

    Status
    OFFLINE
    Confermo assolutamente! Che stai facendo di bello?
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar

    Annamaria

    Group
    Amigurumies-Friends
    Posts
    520
    Location
    saint pierre (ao)

    Status
    OFFLINE
    CITAZIONE (micòl @ 9/11/2019, 09:15) 
    Confermo assolutamente! Che stai facendo di bello?

    Sto traducendo lo schema per poter fare Hoppity Voosh per natale per la mia bimba :D
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Annamaria

    Group
    Amigurumies-Friends
    Posts
    520
    Location
    saint pierre (ao)

    Status
    OFFLINE
    Niene...ragazze...devo aver sbagliato qualcosa---

    Se per caso posto il pezzo del corpo in inglese e la traduzione che ho fatto io...potreste controllarmi dove ho sbagliato??? Perchè dovrebbe essere testa+corpo attaccato stile uovo..ma a me viene una sfera tozza e larga... :C
     
    Top
    .
  6.  
    .
    Avatar

    Annalisa

    Group
    Founder
    Posts
    13,374
    Location
    Piemonte

    Status
    Anonymous
    CITAZIONE (Lucienn @ 14/11/2019, 19:02) 
    Niene...ragazze...devo aver sbagliato qualcosa---

    Se per caso posto il pezzo del corpo in inglese e la traduzione che ho fatto io...potreste controllarmi dove ho sbagliato??? Perchè dovrebbe essere testa+corpo attaccato stile uovo..ma a me viene una sfera tozza e larga... :C

    Metti il pezzo e vediamo dove si trova l'errore
     
    Top
    .
  7.  
    .
    Avatar

    Annamaria

    Group
    Amigurumies-Friends
    Posts
    520
    Location
    saint pierre (ao)

    Status
    OFFLINE
    Using pewter, make a large slipknot that tightens with its tail. Ch1 into the slipknot, dc5
    into the slip knot. Pull the tail to tighten the knot.
    Working in the round, dc2 into each dc from the previous round: 10 sts.
    dc twice into each dc: 20 sts.
    dc 1 round. *dc2 into one dc, dc1 *repeat to end: 30 sts.
    dc 1 round. *dc2 into one dc, dc2 *repeat to end: 40 sts.
    dc 1 round. *dc2 into one dc, dc3 *repeat to end: 50 sts.
    dc 2 rounds. *dc2 into one dc, dc4 *repeat to end: 60 sts.
    dc 3 rnds. *dc2 into one dc, dc5 *repeat to end: 70 sts.
    dc 3 rnds. *dc2 into one dc, dc13 *repeat to end: 75 sts.
    Work 5cm/2 ins dc.
    *dc2tog, dc13 *repeat to end: 70 sts.
    dc 4 rnds. *dc2tog, dc5 *repeat to end: 60sts.
    dc 3 rnds. *dc2tog, dc4 *repeat to end: 50sts.
    dc 1 rnd. *dc2tog, dc3 *repeat to end: 40sts.
    dc 1 rnd. *dc2tog, dc2 *repeat to end: 30sts.
    dc 1 rnd. *dc2tog, dc4 *repeat to end: 20sts.
    Stuff.
    *dc 1 rnd, dc2tog around *twice: 5 sts.
    Top up stuffing as required. Break yarn, thread tail through loops, tighten and fasten
    off.


    Ecco come ho tradotto:

    Usando il color peltro, fare un anello magico e 5mb nell'anello; stringere il filo.
    Lavorare in cerchio, 2mb in ogni maglia (10)
    un aumento in ogni maglia (20)
    1aum e 1 mb fino alla fine del giro (30)
    1aum e 2mb fino alla fine del giro (40)
    1aum e 3mb fino alla fine del giro (50)
    1aum e 4mb fino alla fine del giro (60)
    1aum e 5mb fino alla fine del giro (70)
    1aum e 13mb fino alla fine del giro (75)

    lavorare le maglie per 5 cm
    1dim e 13mb fino alla fine del giro (70)
    1dim e 5mb fino alla fine del giro (60)
    1dim e 4mb fino alla fine del giro (50)
    1dim e 3mb fino alla fine del giro (40)
    1dim e 2mb fino alla fine del giro (30)
    1dim e 1mb fino alla fine del giro (20) ---- ho corretto io da 4 a 1 altrimenti non venivano le maglie totali
    riempire
    diminuzioni per tutto il giro x 2volte (5)
    riempire se necessario, tagliare il filo e chiudere passando nelle maglie, stringere e nascondere il filo



    Ecco... questa è la parte che non viene...il corpo/testa è finito...maè troppo piccolo..non riempe neppure mezzo mantello , invece dalle foto sembra molto piu lungo...bah
     
    Top
    .
  8.  
    .
    Avatar

    Annalisa

    Group
    Founder
    Posts
    13,374
    Location
    Piemonte

    Status
    Anonymous
    Magari sono i 5 cm che devono essere aumentati? La traduzione vista così mi sembra buona....

    Hai lavorato a maglia alta?

    Vuoi provare a inserire una foto?
     
    Top
    .
  9.  
    .
    Avatar

    Annamaria

    Group
    Amigurumies-Friends
    Posts
    520
    Location
    saint pierre (ao)

    Status
    OFFLINE
    CITAZIONE (annalisa574 @ 15/11/2019, 15:44) 
    Magari sono i 5 cm che devono essere aumentati? La traduzione vista così mi sembra buona....

    Hai lavorato a maglia alta?

    Vuoi provare a inserire una foto?

    no..ho lavorato tutto in maglia bassa..perchè l'intero schema è composto da DC, ma facendo tutte maglie alte ( anche il mantello) verrebbe tutto ancora peggio...
    ora faccio le foto e le carico
     
    Top
    .
  10.  
    .
    Avatar

    cristina

    Group
    Amigurumies-avanzate
    Posts
    1,856
    Location
    trapani

    Status
    OFFLINE
    boh, è uno schema un po' strano in effetti...
    visto che dici che viene tozzo, l'inghippo potrebbe stare in quella dicitura prima degli asterischi: ad es. "dc 2 rounds" può voler dire fai un giro così e poi ripeti un altro giro con lo stesso numero di maglie... stessa cosa quando dice 3 o 4 rounds, in questo modo già verrebbero mi pare 10 giri in più.
     
    Top
    .
  11.  
    .
    Avatar

    cristina

    Group
    Amigurumies-avanzate
    Posts
    1,856
    Location
    trapani

    Status
    OFFLINE
    edit: o può anche darsi che quel "dc 1 round" si riferisca al giro precedente!
    una specie di "ripeti lo stesso numero di maglie per 1 giro".
    così avrebbe ancora più senso!
    in pratica lo schema sarebbe più comprensibile se scritto così:

    Using pewter, make a large slipknot that tightens with its tail. Ch1 into the slipknot, dc5
    into the slip knot. Pull the tail to tighten the knot.
    Working in the round, dc2 into each dc from the previous round: 10 sts.
    dc twice into each dc: 20 sts.
    dc 1 round of same sts.
    *dc2 into one dc, dc1 *repeat to end: 30 sts.
    dc 1 round of same sts.
    *dc2 into one dc, dc2 *repeat to end: 40 sts.
    dc 1 round of same sts.
    *dc2 into one dc, dc3 *repeat to end: 50 sts.
    dc 2 rounds of same sts.
    *dc2 into one dc, dc4 *repeat to end: 60 sts.
    dc 3 rnds of same sts.
    *dc2 into one dc, dc5 *repeat to end: 70 sts.
    dc 3 rnds of same sts.
    *dc2 into one dc, dc13 *repeat to end: 75 sts.
    Work 5cm/2 ins dc.
    *dc2tog, dc13 *repeat to end: 70 sts.
    dc 4 rnds.
    *dc2tog, dc5 *repeat to end: 60sts.
    dc 3 rnds of same sts.
    *dc2tog, dc4 *repeat to end: 50sts.
    dc 1 rnd of same sts.
    *dc2tog, dc3 *repeat to end: 40sts.
    dc 1 rnd of same sts.
    *dc2tog, dc2 *repeat to end: 30sts.
    dc 1 rnd of same sts.
    *dc2tog, dc4 *repeat to end: 20sts.
    Stuff.
    *dc 1 rnd, dc2tog around *twice: 5 sts.

    ...in questo modo verrebbero 21 giri in più!
     
    Top
    .
  12.  
    .
    Avatar

    Annamaria

    Group
    Amigurumies-Friends
    Posts
    520
    Location
    saint pierre (ao)

    Status
    OFFLINE
    Grande!!! Ci provo subito e vi faccio sapere!! Effettivamente così verrebbe piu alto!! Grazie mille!!!
     
    Top
    .
11 replies since 8/11/2019, 17:30   191 views
  Share  
.
Top